Shekkhopir-deshe Scroll: Poem

Description

In his poem, Dukhushyam Chitrakar describes the condition of England in the 1590s, using details from previous discussions of this historical context and the maps, illustrations, and texts at his disposal. He adapts and incorporates into his own poem the contemporary Elizabethan poems on "Famine" and "Dearth" that were shared with him in Bengali translation. He praises Shakespeare's insight into the implications of food shortage, and affiliates the voice of Shakespeare (here called "Shekkhopir", a local Bengali name for the poet) to his own narrative voice as descended from a "pir", or philosopher-poet, empathetic to human suffering. The draft of the poem, in Dukhushyam's own hand, is pictured here. The final version appears in the Famine and Dearth database, accessible via the links.

Creator

Chitrakar, Dukhushyam

Source

Hugh Platt, Remedies for Famine (London: 1596).
William Shakespeare, Henry IVParts 1 and 2.
"Famine", "Of Dearth", "Gluttony", in Englands Parnassus, ed. Robert Allott (London: 1600).

Publisher

University of Exeter

Date

2020-01

Contributor

Dutta, Shrutakirti
Holding, Richard
Long, Lily
Mondal, Sujit
Mukherjee, Ayesha
Spence, Connor
Tupman, Charlotte

Rights

CC BY-NC

Format

Handwritten by Dukhushyam Chitrakar, pen on paper

Language

Bengali

Type

Poem

Coverage

England; 1595-98

Original Format

Handwritten by Dukhushyam Chitrakar, pen on paper